Avisar de contenido inadecuado

La comedia: Un marido de ida y vuelta, Enrique Jardiel Poncela.

{
}

 TAGS:undefined

La comedia: Un marido de ida y vuelta, Enrique Jardiel Poncela.


LETICIA.—Pero, ¿a quién se le ocurre? ¿Regañar así de novios? Pues ¿qué guardáis para cuando os caséis?
SIGERICO. —(Furioso). ¿Y qué vida nos espera a mí después de casado? ¿De qué me valdría a mí llegar a ser novelista, que es lo que he decidido ser ahora, si en mi casa reina la desgracia por la incomprensión de mi mujer? (Se pasea).
CRISTINA. —(Llorando). ¡Tiene él la culpa, tía Leticia, tiene él la culpa! Se empeña en que no le comprendo; y te aseguro que le comprendo todo lo que hay que comprender. Lo único que no comprendo es qué es lo que quiere yo le comprenda.
SIGERICO. —(A Leticia). ¿Ves cómo no me comprende? No hay manera de meterle en la cabeza que un artista como yo es incomprensible y que la mujer que le ame debe comprenderlo.
CRISTINA. —(A Leticia). Yo le digo que cómo voy a comprenderlo, si es incomprensible.
SIGERICO. — Y yo le digo que, para comprenderme, tiene que comprender que soy incomprensible. ¡Pero no comprende que comprender que soy incomprensible es comprenderme!
CRISTINA. —(A Leticia). ¿Lo comprendes tú?
Enrique Jardiel Poncela, Un marido de ida y vuelta. Espasa Calpe.
Justifica que este texto es teatral.
¿A qué tipo de género teatral pertenece este texto? Explica sus características.
¿Por qué discuten Sigerico y Cristina?
¿Qué relación hay entre ellos?
¿Quién es Leticia?
¿Por qué es cómico este fragmento?
El autor juega con las palabras de una misma familia léxica. ¿Cuáles son?
¿Qué diferencia hay entre la familia léxica y el campo semántico?

{
}
{
}

Deja tu comentario La comedia: Un marido de ida y vuelta, Enrique Jardiel Poncela.

Identifícate en OboLog, o crea tu blog gratis si aún no estás registrado.

Avatar Tu nombre

Los comentarios de este blog están moderados. Es posible que éstos no se publiquen hasta que hayan sido aprobados por el autor del blog.